Setta
Termine usato per indicare i movimenti religiosi da chi li considera malvagi o pericolosi. Dato il suo uso critico e controverso, il termine è stato in gran parte abbandonato dal mondo accademico sin dagli anni 1980 e sostituito da “nuovo movimento religioso”. La stessa accezione negativa si trova in tedesco (sekte), francese (secte), italiano (setta) e spagnolo (secta) con parole che traducono letteralmente il termine inglese “sect”. Nel presente contesto, ognuno di questi termini dovrebbe dunque essere tradotto in inglese con “cult” invece che con “setta” e viceversa l’inglese “cult” dovrebbe essere tradotto in tedesco, francese, italiano e spagnolo con sekte, secte, setta e secta.